2024-09-06来源:网络 作者:网络
《黑神话悟空》中的NPC成为热门话题,其中戌狗因提供丹药和炼丹帮助而备受关注。由于玩家对中国古代的方士和丹药文化不太了解,再加上戌狗台词中的“乾坤天地”等词汇,戌狗被外国网络论坛称为“中国版《绝命毒师》”。玩家对戌狗免费提供丹药的设定感到满意,认为这是聪明的设计,不仅让玩家开心还不会影响游戏进程。但也有玩家指出,这种印象除了文化差异外,英文翻译也是导致认知差异的原因之一。英文版中将丹药译为“pills”,在英文语境中,这一词汇通常指代药丸或毒品。因此,建议将“pills”的翻译改为“elixir”,更符合语境和意思。